Part Number Hot Search : 
0BGXC ZXMN3F30 BZX84C3V 5C220 8EVKIT 2SD12 SLC10 VCX162
Product Description
Full Text Search
 

To Download 128450011 Datasheet File

  If you can't view the Datasheet, Please click here to try to view without PDF Reader .  
 
 


  Datasheet File OCR Text:
  installation/operation/parts for further operating, installation, or maintenance assistance: call 1-888-987-8677 english pages 2-12 installation/fonctionnement/pices pour plus de renseignements concernant lutilisation, linstallation ou?lentretien, composer le 1 (888) 987-8677 fran?ais pages 13-24 ? 2016 pentair plc. all rights reserved. 23833a704 (05/25/16) installation and operator's manual submersible sewage ejector pump installation et manuel de l 'oprateur pompe submersible d'eaux?d'egout 490 pinebush road, unit 4, cambridge, ontario, n1t 0a5 ph: 800-363-7867 orders fax: 888-606-5484 293 wright street, delavan, wi 53115 www.femyers.com ph: 888-987-8677 orders fax: 800-426-9446 mes50/mes100
safety 2 important safety instructions save these instructions - this manual contains important instructions that should be followed during installation, operation, and maintenance of the product. save this manual for future reference. this is the safety alert symbol. when you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury! indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. notice addresses practices not related to personal injury. the manufacturer cannot anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. the warnings in this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive. if you use a procedure or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend, you must satisfy yourself that it is safe for you and others. you must also make sure that the procedure or operating technique that you choose does not render the system unsafe. electrically powered sewage pumps normally give many years of trouble-free service when correctly installed, maintained, and used. however, unusual circumstances (interruption of power to the pump, large solids in the sump, flooding that exceeds the pumps capacity, electrical or mechanical failure in the pump, etc.) may prevent your pump from functioning normally. to prevent possible damage, consult your dealer about installing a secondary sewage pump or a high water alarm. see troubleshooting in this manual for information about common sewage pump problems and remedies. for more information, see your retailer, call hydromatic customer service at 1-888-957-8677 or visit our web site at hydromatic.com. hazardous voltage - risk of electrical shock. shock can cause serious injury or death. failure to follow the warnings below can result in fatal electric?shock. burn hazard . modern motors can operate at high temperatures. do not touch an operating motor. to do so can cause personal injury. risk of flooding . if a flexible discharge hose is used, pump may move around in sump when motor starts. if it moves far enough so that the switch hits the side of sump, the switch may stick and prevent the pump from starting. make sure the pump is secured so it cannot move around in the sump. contents important safety instructions 2 installation 3 operation 5 maintenance 5 ground check 6 reassembly 7 oil fill 7 troubleshooting 8 repair parts 9 warranty 11 product specifications 12
safety ? installation 3 hazardous pressure and gas - risk of explosion and personal injury . failure to follow the warnings that follow can result in personal injury. 1. if your basement has w ater or moisture on the floor, do not walk on the wet area until all the power has been turned off. if the shut-off box is in the basement, call the electric company or the hydro authority to shut off the service to the house, or call your local fire department for instructions. do not handle the pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surfaces. 2. connect only to a properly grounded receptacle. 3. all wiring should be performed by a qualified? electrician. 4. protect the electrical cord from sharp objects, hot surfaces, oils, and chemicals. observ e the cord lift warning shown below. 5. risk of explosion and hazar dous gas. septic tank must be vented in accordance with local plumbing?codes. do not smoke or use sparkable electrical devices or flame in a septic (gaseous) or possible septic?sump. if a septic sump condition exists and if entry into sump is necessary, then (1) pro vide proper safety precautions per osha requirements and (2) do not enter sump until these precautions are strictly adhered to. do not install pump in location classified as hazardous per n.e.c., ansi/nfp a 70- 2001. 6. know the pump application, limitations and potential hazards. 7. wear safety glasses at all times w hen working with the pump. 8. keep the work area clean, uncluttered and properly lighted - secure all unused tools and equipment. 9. keep visitors at a safe distance from working area. 10. make the workshop c hild-proof - with padlocks, master switches, and by removing starter keys. 11. release all pressure within the system before servicing any component. 12. provide a means of pressure relief for pumps whose discharge line can be shut-off or obstructed. 13. periodically inspect the pump and system components. p erform routine maintenance as?required. 14. drain all the liquid from the system before? servicing. california proposition 65 warning this product and related accessories contain chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. installation thank you for purchasing this hydromatic? pump. to help ensure years of trouble-free operation, please read the manual carefully. before installation, check your local electrical and plumbing codes. typical sewage pump installations are shown on the next page. risk of electrical shock and fire. 1. attempting to lift or support the pump by the po wer cord can damage cord and cord connections, expose bare wires, and cause a fire or electrical shock. 2. use handle on top of pump for all lifting or lowering of pump. disconnect the po wer to the pump before doing any work on it or attempting to remove it from the pit. 3. lifting or supporting the pump by the po wer cord will void the warranty. risk of electrical shock. can burn or kill. do not lift pump by power?cord. warning cord lift warning
installation 4 typical single phase switch operated installation typical three phase simplex installation with float
installation ? operation ? maintenance 5 follow these guidelines for installation: 1. provide properly sized pit (see specifications) on sewage tank. minimum pump run time is two minutes. for maximum pump life, three minutes is?recommended. 2. make sure sump is free of string, cloth, nails, gra vel, etc., before installing pump. 3. do not set pump directly on the bottom of sump pit if it is not solid. raise the pump by using bric ks or concrete blocks underneath it. 4. do not remov e ground pin from electrical plug. 5. do not use an extension cord to operate this? pump. 6. for proper automatic oper ation, make sure the pump power cord is plugged into the piggyback receptacle on the switch cord. three phase models must be properly connected to a suitable control?panel. do not cut, crimp, or bend single phase switc h power cord. this may cause pump failure and void?warranty. 7. use steel or plastic pipe for all connecting lines between pump and sewer outlet. no tice: some city regulations do not allow installing a pump with plastic pipe. check?local?regulations. 8. use ptfe pipe thread sealant tape on pipe connections. do not use ordinary pipe joint compound on plastic pipe or pump. pipe joint compound can attack plastics and damage pump. 9. in applications where the pump ma y sit idle for months at a time, it is recommended that the pump(s) be cycled every month to ensure the pumping system is working properly when?needed. 10. a chec k valve should be installed horizontally in the discharge pipe. 11. the optional hydromatic q alert is an audible alarm system for high water conditions. it should be installed in every sump for greater protection. notice : q alert is for indoor use only. other q alarm and control panels are available for outdoor use. contact your hydromatic distributor for?applications. 12. use pump partially or completely submerged for pumping waterlike liquids. the pump will pump solid materials up to 3/4 (spherical) in diameter. risk of fire. do not pump flammable liquids. strong chemicals or salt water should not be pumped without consulting your hydromatic distributor for proper seals and coatings. operation notice : do not allow pump to run in a dry sump. doing so will void the warranty and may damage the?pump. an automatic overload protector in the motor will protect the motor from burning out due to overheating/ overloading. when the motor cools down, the overload protector will automatically reset. if overload trips frequently, check for the cause. it could be a stuck impeller, wrong/low voltage, or electrical failure in motor. if an electrical failure in the motor is suspected, have it serviced by a competent repairman. maintenance read the following instructions carefully before replacing any parts. reasonable care and safe methods should be practiced. check local codes and requirements before installation. only a competent plumber/electrician should make the installations. submerge pump in a disinfectant solution (dilute chlorine bleach) for at least one hour before disassembling pump. the following steps should be performed only by an authorized service center. notice : read all directions before replacing any parts. remove pump and switch from power source before?servicing. the numbers in parentheses, such as "( 3)" or "(16)", refer to item numbers used on the repair parts diagram. checking power cord to be sure wires are not burned off or broken in cord, use ohmmeter for check. set ohmmeter scale to r?x?1 scale and check meter by putting both meter leads together and adjusting the needle knob until meter reads zero. if meter cannot be adjusted to zero, the batteries in meter must be replaced. notice : always reset meter to zero [0] when going to a new scale before making any checks on motor. attach one meter lead to white cord wire and one meter lead to black cord wire, then place a screwdriver blade across terminals of plug. if cord is ok, meter needle will go to zero and stay there. if meter needle does not move, the cord has an open wire and the cord must be?replaced.
maintenance 6 checking motor operation if the unit is being operated by float switch, unplug the pump from the piggyback receptacle and plug the pump directly into the power source. motor should start and run smoothly. if motor does not start each time it is plugged directly into the receptacle and does not start each time when plugged into the piggyback switch with the float raised, replace the complete piggyback switch assembly and retest with new assembly. if motor does not run when tested with functional switch, the capacitor and/or stator must be checked. checking motor stator 1. remove plug ( 6) from top of housing (2) and pour oil into a clean glass container . if oil is clear, it will indicate motor is not burned and there has been no water leak into the motor. if oil is black, it will indicate a burned stator. if oil is cloudy, it will indicate water in motor oil, so all seals should be?replaced. 2. after draining oil, carefully loosen the po wer cord assembly (22) from the motor housing (2 ). with power cord loose, remove the screws ( 4) and carefully lift off the motor housing (2) exposing the motor assembly. 3. on single phase (1?) units, chec k capacitor (28) using ohmmeter. with ohmmeter scale set at r?x?1000, attach meter leads to capacitor leads. the meter needle should go to zero and come back slowly. if it does not, the capacitor should be?replaced. 4. to c heck motor stator, remove power cord leads from terminals on top of motor (1?) or remove splice connectors (3?). if stator is visibly burned, motor assembly must be replaced. if stator is not burned but the oil shows signs of water, stator can be checked with the ohmmeter to see if it can be used. ground check set ohmmeter scale to r x 100k scale. connect one meter lead to one blade terminal of stator and touch other meter lead to motor housing (2). if the resistance to the ground is less than 500,000 ohms, stator must be dried out before retesting. to dry out, place pump in 220 degree oven for four hours. recheck after motor cools. if motor is thoroughly dry, needle of ohmmeter will not move on the ground check. this indicates a reading of 50 megohms or higher. when making the ground check, if the needle goes to zero, the motor has a wire touching the stator shell at some place and the stator will have to be replaced. repeat for each leg or wire lead. notice : if motor shows a satisfactory ground check then the winding resistance must be checked. winding resistance test 1. use ohmmeter with scale set to r?x? 1 scale. on this scale, meter reads directly in ohms. recheck to zero [0] before making a reading on the?winding. no tice : if water is found in motor, seal should be?replaced. 2. for single phase pumps, connect one meter lead to the w hite wire terminal and the other meter lead to the black wire terminal. this reading is for the main winding. if the readings obtained do not agree with those given below, the stator is defective and the motor assembly must be?replaced. reconnect the wires as they were remov ed. replacing seal a milky appearance to the oil collected earlier indicates that water has entered through worn or damaged seals or o-rings. in this case, the mechanical seal ( 14) and the o-ring (19 ) will have to be replaced. the seal (14) consists of a ceramic stationary seat and a carbon rotating ring. to check seal: 1. remov e bottom plate (12) and impeller (11). 2. remov e the rotating carbon ring and stainless steel?spring. 3. remov e the hex head stator bolts and lift the stator (3 ). a screwdriver can be inserted under the stator shell in order to remove the stator. 4. tap the end of the shaft with a plastic or rubber hammer . this will push the rotating half of the mechanical seal from the shaft and also push the lower bearing from the seal plate. now remove the shaft, rotor, and bearing assembly from the seal?plate. 5. turn the bearing b y hand: if it feels rough when turned or looks rusted, it should be replaced. use a bearing puller to remove the bearing.
maintenance 7 reassembly 1. thoroughly clean the seal ( 14 ) and bearing pockets in the v olute. all sand and dirt must be?removed. 2. if the stationary seal half was remo ved, use a plastic pusher to press it into the housing. make sure the rubber ring goes in first. do not use any sharp objects that may damage the seal. 3. when installing a replacement bearing, press only on the inner face and make sure the bearing is flush against the snap ring. if a press is not av ailable, the bearing can be tapped onto the shaft using a sleeve that bears only on the inner face. pressing on the outer face will ruin the bearing. 4. push the shaft, rotor and ball bearing assembly into the seal plate, being careful not to chip the cer amic of the stationary seal half. 5. replace wa vy washer. 6. replace the motor if it is visibly burned or if the ground resistance test or the winding resistance test has failed. note that the replacement stator must be of the same manufacture as the existing rotor, or vice v ersa. replace the four stator bolts. 7. remov e the old o-ring (19), regardless of condition, and replace. place the new o-ring over the seal plate shoulder. do not roll it. if twisted, water may enter chamber and cause failure. 8. reattach po wer wires and ground. 9. clean the motor housing (2 ) thoroughly, then position it onto the seal plate. 10. press the new ceramic seal ( 14) in place with the rubber ring facing the impeller. this should have a thin oil (dielectric, same as in motor housing)?coating. no tice : ceramic must be kept clean. any dirt will cause seal failure. also, mixing old and new seal parts will cause immediate seal failure. when replacing seal, replace both the rotating and the stationary seal halves. 11. reassemble the lower seal as described. 12. add a drop of 2 loctite? #243 to the impeller threads and screw the impeller hand tight. the impeller will force the ceramic seal into position. the shaft should be free of dirt, grease, etc., or the loctite? will not hold as designed. replace impeller washer and impeller screw to the shaft on three phase models. 2 henkel corporation, germany notice : loctite? overrun onto the seal or bearing will result in shaft seizure. 13. install bottom plate (12 ) and gasket (15). 14. to replace the po wer cord (22) on single phase pumps, first slip the stator lead wires through the holes in the wire seal assembly. coat the cord grip threads with ptfe pipe thread sealant tape and screw the new power cord assembly into the motor housing. referring to wiring diagrams in this manual, secure wires together with wire nuts. notice do not tape leads together as the hot oil will deteriorate the tape and cause failure. 15. before filling the motor housing with oil, a seal leak test should be performed. apply 7 to 8 pounds of air pressure in the 1/4" npt tap ( 6) on the top of the motor cover and seal chamber. notice too much pressure will damage the seal. seal would have to be replaced. then submerge the pump in w ater and check for leaks. if a leak occurs, isolate where it is coming from and correct the problem by replacing the failed?part. hydromatic pumps hav e a small air vent hole in the impeller cavity to let out trapped air. if this hole becomes plugged, pump may air lock. to break the air lock, use a small screwdriver to clear hole in the impeller cavity. as a secondary precaution in installations of this type, an 1?8 hole should be drilled in the discharge pipe just abo ve the volute. the check valve should be at least 12 inches above pump discharge and mounted horizontally. do not put check valve directly into pump discharge opening. notice : in sumps where the pump is operating daily, air locking rarely occurs. oil fill 1. after seal leak test is satisfactory, remo ve unit from water and wipe or blow off any excess water. 2. do not put oil in motor with any w ater present in motor cavity. 3. use refined paraffinic tr ansformer oil, 3 shellflex? 2210 or equivalent. 3 shell oil company, texas 4. slowly fill oil to 1/8" over windings in motor housing through opening ( 6). use an oil fill tube that will go into holes so that air can escape. replace plug (6). notice do not fill the motor housing completely C allow air space for expansion. 5. connect power cord wires to terminals in panel, or connect po wer source, and check pump running. motor should run smoothly and be free of vibration. pump is ready for operation.
troubleshooting 8 symptom possible cause(s) corrective action motor not running motor protector tripped. allow motor to cool. make sure pump is completely submerged. clear debris from volute and impeller. check for high amp draw. open circuit breaker or blown fuse. replace fuse or reset breaker. if circuit breaker opens repeatedly, dont reset it - call a licensed electrician. impeller clogged or binding. check amp draw. if it is more than twice the nameplate amps, the impeller is locked. bearings and shaft may be damaged. disconnect power, clear debris from volute, impeller, and cutter as needed. power cable damaged. resistance between power cable and ground should be infinity. if any reading is less than infinity, call a licensed electrician. bad control panel. inspect control panel wiring. call a licensed electrician. defective liquid level switch. with switch disconnected from power, check continuity through switch while activating liquid level switch. replace switch if necessary. not enough liquid in wet well to activate controls. allow the liquid to rise several inches above the switch-on level. liquid level cords tangled untangle cords for free operation. automatic controls defective try running pump in manual mode. if it runs, the automatic control is at fault. pump runs continuously liquid level control cords tangled untangle cords for free operation. pump is airlocked. stop pump for about one minute, then restart. repeat stopping and starting until the airlock clears. if the airlock persists, disconnect power, pull the pump and drill a 1/8 hole in the discharge pipe between the pump discharge and the check valve. flow in matches or exceeds the pumps capacity. a larger pump or more pumps may be needed. little or no effluent delivered from pump check valve plugged, stuck shut, or installed backwards. make sure check valve is installed correctly (flow arrow should point away from pump) and functioning correctly. system head excessive. consult dealer. pump suction plugged. disconnect power, pull pump, inspect, and clear as needed. wrong voltage or not wired correctly. check pumps rotation; check nameplate voltage against supply voltage (they must match); consult a licensed electrician. pump is air locked. stop pump for about one minute, then restart. repeat stopping and starting until the airlock clears. if the airlock persists, disconnect power, pull the pump and drill a 1/8 hole in the discharge pipe between the pump discharge and the check valve. worn or damaged impeller. disconnect power, pull pump and inspect impeller. replace if necessary. liquid level controls incorrectly installed or defective. reposition or replace as necessary. pump cycles constantly no discharge check valve installed. install discharge check valve. discharge check valve stuck open. repair or replace check valve as necessary. sewage wetwell too small. consult dealer. liquid level controls incorrectly installed or defective. reposition or replace as necessary. pump too small for inlet flow. consult dealer about larger pump or second pump. troubleshooting hazardous voltage. can shock, burn, or kill. disconnect power before attempting any service or repair work on pump. hazardous impellers and unexpected starts which can cause loss of fingers. keep hands away from pump suction inlet when working on or servicing pump.
repair parts 9 repair parts ref. description qty. part number 1 handle 1 000600005 2 housing, motor 115v 1 000562322 housing, motor 230v 1 000560222 3 motor assembly, 115/230v, mes50 1 135380001 motor assembly, 230v, mes100 1 135400001 4 screw, hex hd. 5/16-18x1.25 4 001010081 5 leg, 2 3 135070011 6 pipe plug, 1/4 npt 1 149810011 7 volute case 1 002020042 9 screw, hex hd. , 1/4-20x.50 5 19099a029 10 screw, hex soc. hd. cap, 1/4-20x1.25 3 06106a019 11 impeller, mes50 1 096400011 impeller, mes100 1 096400021 12 bottom plate 1 085210051 13 locktite sealant 017540001 14 shaft seal 1 14525a010 ref. description qty. part number 15 gasket 1 135620011 19 o-ring 1 000770031 22 power cord assembly w/plug, 20 , 115v, 1 132160015 power cord assembly w/plug, 30 , 115v 1 132160045 power cord assembly w/plug, 20 , 230v 1 132160025 power cord assembly w/plug, 30 , 230v 1 132160055 28 capacitor (motor assy) 1 * float switch assy, 20, 115v, mes50 1 145951201 float switch assy, 30, 115v, mes50 1 145951301 float switch assy, 20, 230v 1 139670257 float switch assy, 30, 230v 1 139670357 * not shown 1 2 3 4 9 10 11 12 5 6 13 14 15 22 28 19 7 6317 1210 motor lead connection diagrams for single phase pumps green l2 l1 l2 l1 10 br. 10 br. 9 v. 9 v. 6 bk. 6 bk. 3 y. 3 y. 115v 230v 1 bl. 4 bl. mes50 and mes100 single phase
repair parts 10 ref. description qty. part number 1 handle 1 000600005 2 housing, motor 1 000565002 3 motor assembly, 230/460v, mes50 1 135390021 motor assembly, 230/460v, mes100 1 135410021 motor assembly, 575v, mes50 1 135870021 motor assembly, 575v, mes100 1 135880021 4 screw, hex hd. 5/16-18x1.25 4 001010081 5 leg, 2 3 135070011 6 pipe plug, 1/4 npt 1 149810011 7 volute case 1 002020042 9 screw, hex hd. , 1/4-20x.50 5 001760031 10 screw, hex 3 005170101 11 impeller, mes50 1 096400011 impeller, mes100 1 096400021 ref. description qty. part number 12 bottom plate 1 085210051 13 locktite sealant 017540001 14 shaft seal 1 14525a010 15 gasket 1 135620011 16 machine screw, 8-32x.25 4 128450011 17 lockwasher, #8 star 4 009950021 19 o-ring 1 000770031 21 splice connector 4 000730011 22 power cord assembly, 20 1 116440085 power cord assembly, 30 1 116440225 * not shown 1 2 16 3 4 9 10 11 12 5 6 13 14 15 21 22 17 19 7 6352 1210 motor lead connection diagrams for three phase pumps green green l3l2l1 l3 l2 l1 3 0. 2 t. 1 lb. 9 br. 8 r. 7 p. 6 v. 5 bk. 4 y. 230v 460v 6 v. 5 bk. 4 y. 3 0. 2 t. 1 lb. 9 br. 8 r. 7 p. mes50 and mes100 three phase
warranty 11 warranty limited warranty myers ? warrants to the original consumer purchaser (purchaser or you) of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for the warranty period shown below product warranty period whichever occurs first: jet pumps, small centrifugal pumps, submer sible pumps and related?accessories 12 months from date of original installation, or 18 months from date of manufacture fibr e wound tanks 5 years from date of original installation steel pressure tanks 5 years from date of original installation sump/sewage/effluent products 12 months from date of original installation, or 36 months from date of manufacture batt ery backup unit s mbsp-2, mbsp-2c mbsp-3, mbsp-3c 12 months from dat e of original installation, or 18 months from date of manufacture 24 months fr om dat e of original installation, or 30 months from date of manufacture w as tewater solids handling pumps 12 months from date of shipment from factory or 18 months from date of manufacture our warranty applies only where such products are used in compliance with the requirements of the applicable product catalog and/or manuals. for additional information, please refer to the applicable standard limited warranty featured in the product manual. our warranty will not apply to any product that, in our sole judgement, has been subject to negligence, misapplication, improper installation, or improper maintenance. without limiting the foregoing, operating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty. note also that three phase motors must be protected by three-leg, ambient compensated, extra-quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void. your only remedy, and myerss only duty, is that myers repair or replace defective products (at myerss choice). you must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as soon as a problem is discovered. no request for service will be accepted if received after the warranty period has expired. this warranty is not transferable. myers shall not be liable for any consequential, incidental, or contingent damages whatsoever. the foregoing limited warranties are exclusive and in lieu of all other express and implied warranties, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. the foregoing limited warranties shall not extend beyond the duration provided herein. some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. this warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. this limited warranty is effective april 1, 2014 and replaces all undated warranties and warranties dated before april 1, 2014. myers 293 wright street, delavan, wi 53115 phone: 888-987-8677 ? fax: 800-426-9446 ? www.femyers.com in canada: 490 pinebush road, unit 4 , cambridge, ontario n1t 0a5 phone: 800-363-7867 fax: 888-606-5484
specifications 12 product specifications model mes50 mes100 typical application: sewage, effluent, dewatering capacities: up to 63 gpm (53 lpm) up to 88 gpm (74 lpm) heads: up to 63 ft (19.2 m) up to 90 ft (27.4 m) electrical: 115v, 1?, 14.5 fla, 60hz; 208v, 1?, 7.6 fla, 60hz; 230v, 1?, 7.6 fla, 60hz; 230v, 3?, 3.1 fla, 60hz; 460v, 3?, 1.6 fla, 60hz; 575v, 3?, 1.2 fla, 60hz 208v, 1?, 13.6 fla, 60hz; 230v, 1?, 12.1 fla, 60hz; 230v, 3?, 5.8 fla, 60hz; 460v, 3?, 3 fla, 60hz; 575v, 3?, 1.9 fla, 60hz motor: 1/2 hp (with start capacitor, single phase), 3450 rpm 1 hp (with start capacitor, single phase), 3450 rpm intermittent liquid temperature: 140f (60c) minimum recommended sump diameter: simplex = 24" (609.6 mm); duplex = 36" (914.4 mm) automatic operation: wide angle tethered switch (single phase only) materials of construction: class 30 cast iron impeller: thermoplastic discharge size: 2 npt (50.8 mm) solids handling: 3/4 (19.1 mm) power cord: 20' sjtw stw-a (30' optional) performance curve total head in feet 0 20 40 60 80 1/2 hp 1 hp 100 10 0 80 60 40 20 capacity-u.s. g.p.m.
scurit 13 di rectives de scurit impor tantes conservez ces directives C ce manuel renferme dimportantes directives quil faut suivre durant linstallation et lentretien de la?pompe. ce symbole indique quil faut tre prudent. lorsque ce symbole appara?t sur la pompe ou dans cette notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel de blessures corporelles! le mot signal indique un danger qui, sil nest pas vit, causera la mort ou des blessures graves. le mot signal indique un risque qui, sil nest pas vit, pourrait causer la mort ou des blessures graves. le mot signal indique un risque qui, sil nest pas vit, pourrait causer des blessures mineures ou modres. le mot avis est utilis pour les pratiques qui ne sont pas relies aux blessures personnelles. le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles pouvant comporter un danger. par consquent, les avertissements contenus dans le prsent manuel, ainsi que les plaques et les dcalques apposs sur lunit nenglobent pas toutes les possibilits. si vous utilisez une procdure, une mthode de travail ou une technique dopration non spcifiquement recommande par le fabricant, vous devez vous assurer quelle ne compromet pas votre scurit ni celle des autres. vous devez galement vous assurer que la procdure, la mthode de travail ou la technique dopration que vous choisissez ne rende pas la pompe?dangereuse. normalement, les lectropompes de puisard fournissent de nombreuses annes de service sans incident si elles sont bien poses, entretenues et utilises. toutefois, certaines circonstances inhabituelles (interruption du courant alimentant la pompe, salets/ dbris dans le puisard, envahissement par leau dpassant le dbit de pompage de la pompe, panne mcanique ou lectrique de la pompe, etc.) peuvent empcher la pompe de fonctionner normalement. pour empcher toute possibilit de dommages causs suite un envahissement par leau, consulter le marchand de chez qui la pompe a t achete concernant la pose dune pompe de puisard secondaire, dune pompe de puisard de secours fonctionnant sur le courant continu et/ou dune alarme de niveau haut deau. se reporter au ?recherche des pannes? de cette notice pour tout renseignement concernant les problmes courants des pompes de puisard et comment y remdier. pour plus de renseignements, sadresser au marchand de chez qui on a achet la pompe ou appeler le service la clientle hydromatic en composant le 1 888-957-8677 ou consulter notre site web hydromatic.com. tension dangereuse - risque de secousses lectriques. les secousses lectriques risquent de causer de graves blessures, voire la mort. ne pas respecter les avertissements qui suivent risque de causer une lectrocution mortelle. risque de br?lure pouvant causer de graves blessures. les moteurs modernes peuvent fonctionner par des tempratures leves. ne pas toucher un moteur qui fonctionne. risque dinondation pouvant causer de graves blessures, ou des domages matriels. si un tuyau de refoulement souple est utilis, la pompe risque de se dplacer dans le puisard lorsque le moteur dmarrera. si elle se dplace suffisamment loin, linterrupteur risque de venir heurter la paroi du puisard et se coincer, ce qui empchera la pompe de dmarrer. sassurer que la pompe est bien immobilise de fa?on quelle ne puisse pas se dplacer dans le puisard. table des matires di rectives de scurit importantes 13 installation 14 utilisation 16 entretien 16 vrification de la terre 17 remontage 18 remplissage avec de l'huile 18 dpannage 19 pices de rechange 20 garantie 22 caractristiques du produit 23
scurit ? installation 14 pression dangereuse - risque dexplosion et de blessures corporelles. ne pas respecter les avertissements qui suivent risque de causer des blessures corporelles. 1. si le sol du sous-sol est humide ou couvert deau, ne pas mar cher sur cette surface humide tant que toute lalimentation en courant lectrique naura pas t interrompue. si le sectionneur principal se trouve au sous-sol, appeler la compagnie qui fournit llectricit pour lui demander dinterrompre le service parvenant la maison ou appeler le service dincendie local pour plus de renseignements. ne pas manipuler la pompe ou le moteur lorsquon a les mains mouilles ou lorsquon se tient sur une surface humide, mouille ou dans leau. 2. ne branc her cette fiche que dans une prise de courant adquatement mise la terre. 3. tout le cablage doit tre effectu par un lectricien qualifi. 4. protger le cordon lectrique contre les objets tranc hants, les surfaces chaudes, lhuile et les produits chimiques. observer le avertissement concernant le levage par le cordon indiques?ci-dessous. 5. risque dexplosion et de prsence de gaz dangereux. le systme septique doit bnficier dune aration conformment aux codes de plomberie locaux. ne fumez pas, nutilisez pas dappareils lectriques tincelle ou de flamme dans une fosse septique (gazeuse) ou si le puisard est susceptible dtre septique. sil y a possibilit que le puisard soit septique et que lon doiv e y entrer?: (1) observez les prcautions de scurit appropries conformment aux exigences osha et (2)?nentrez pas dans la fosse tant que ces prcautions nont pas t strictement respectes. ninstallez pas la pompe dans un endroit considr comme dangereux par la norme ansi/nfp a 70-1984 du code national de llectricit. 6. conna?tre les applications de la pompe, les limites et les dangers potentiels. 7. toujours porter des lunettes de scurit lorsque lon intervient sur une pompe. 8. toujours garder la zone de tr avail propre, dbarrasse de tout dbris et bien claire - enlever tous les outils et tout le matriel dont on ne se sert pas. 9. ne pas laisser les visiteurs sapprocher de la zone de travail. 10. empcher les enfants daccder latelier en posant des cadenas, un disjoncteur gnr al et en enlevant les cls des?dmarreurs. 11. dissiper toute la pression du systme av ant dintervenir sur un?lment. 12. si la conduite de refoulement de la pompe peut tre ferme av ec un robinet ou si elle risque dtre obstrue, prvoir un moyen de dissiper la pression. 13. priodiquement, inspecter le puisard et tous les lments de la pompe et du systme. enlev er tous les dbris et tous les corps trangers du puisard. procder un entretien priodique au?besoin. 14. vider toute leau du systme avant dintervenir sur le systme. avertissement li la proposition 65 de la californie ce produit et les accessoires connexes contiennent des produits chimiques reconnus dans ltat de la californie comme pouvant provoquer des cancers, des anomalies congnitales ou dautres dangers relatifs la reproduction. installation nous vous remercions d'avoir achet cette pompe hydromatic?. pour vous assurer des annes de fonctionnement optimal, veuillez lire ce manuel attentivement. avant l'installation, vrifiez les codes d'lectricit et de plomberie locaux. les installations typiques des pompes d'eaux d'gout sont illustres la page suivante. risque de choc lectrique et dincendie. 1. essay er de lever ou tenir la pompe par son cordon dalimentation peut endommager le cordon et les raccordements de celui-ci, mettre les fils nu et provoquer un incendie ou un choc lectrique. 2. utilisez la poigne situe sur le dessus de la pompe pour tout levage ou abaissement de la pompe. coupez lalimentation lectrique de la pompe a vant de travailler dessus ou dessayer de la retirer de la fosse. 3. lever ou tenir la pompe par son cordon dalimentation annule la gar antie. risque de choc lectrique. pe ut pro voquer des br?lures, voire la mort. ne soulev ez pas la pompe par son cordon dalimentation. avertissement concernant le levage par le cordon
installation 15 installation typique une pompe seule phase installation typique une pompe trphase
installation ? utilisation ? entretien 16 suivez ces instructions d'installation : 1. fournissez une fosse aux dimensions adquates (reportez-v ous aux caractristiques ) pour le rservoir d'eaux d'gout. le temps de fonctionnement minimal de la pompe est de deux minutes. pour une dure de vie optimale de la pompe, une dure de trois minutes est recommande. 2. av ant d'installer la pompe, assurez-vous que la fosse est exempte de ficelles, tissus, ongles, gravier, etc. 3. n'installez pas la pompe directement sur le fond du puisard, si celui-ci n'est pas solide. surlevez la pompe en utilisant des briques ou des blocs de bton. 4. ne retirez pas la broche de mise la terre de la fic he?lectrique. 5. n'utilisez pas de rallonge pour faire fonctionner cette pompe. 6. pour gar antir un fonctionnement automatique adquat, assurez-vous que la pompe est branche dans la fiche multiprise du cordon de l'interrupteur. les modles triphass doivent tre correctement raccords un tableau de commande appropri. ne coupez, pincez ou tordez pas le cordon d'alimentation de l'interrupteur monophas. cela pourrait pro voquer une dfaillance de la pompe et annuler la garantie. 7. utilisez des conduites d'acier ou de plastique pour toutes les canalisations de raccordement entre la pompe et le point de rejet des eaux d'gout. avis : les rglementations de certaines villes ne permettent pas l'installation d'une pompe avec une conduite de plastique. vrifiez les rglementations locales. 8. utilisez ruban dtanchit en ptfe pour filetage sur les r accordements des conduites. n'utilisez pas de la pate joint ordinaire sur les conduites de plastique ou la pompe. la pate joint peut attaquer le plastique et endommager la pompe. 9. si la pompe doit rester inactiv e pendant plusieurs mois, il est recommand de la faire tourner tous les mois pour vous assurer que le systme de pompage fonctionnera correctement lorsque vous en aurez besoin. 10. un clapet de non-retour doit tre install l'horizontale dans la conduite de refoulement. 11. le systme optionnel hydromatic alerte q est un systme d'alarme sonore qui v ous avertit en cas de niveau lev de l'eau. il est recommand de l'installer dans toute fosse pour une protection accrue. avis : le systme alerte q est destin un usage l'intrieur uniquement. d'autres alarmes et tableaux de commande q sont disponibles pour un usage l'extrieur. communiquez avec votre distributeur hydromatic concernant les?applications. 12. utilisez la pompe partiellement ou compltement immerge pour le pompage de liquides comme l'eau. la pompe prend en charge les corps solides (sphriques) jusqu' 1.9 mm de diamtre. cette pompe n'a pas t v rifie pour une utilisation en piscine. risque iinflammable. ne pompez pas de liquides inflammables. ne pompez pas de produits chimiques agressifs ou d'eau sale sans avoir consult votre distributeur hydromatic concernant les joints et revtements adapts. utilisation avis : ne laissez pas la pompe fonctionner dans une fosse sec. cela annulerait la garantie et pourrait endommager la pompe. une protection automatique contre les surcharges l'intrieur du moteur empche celui-ci de griller cause d'une surchauffe/ surcharge. lorsque le moteur refroidit, la protection contre les surcharges se rinitialise automatiquement. si la protection contre les surcharges se dclenche frquemment, cherchez-en la cause. cela peut tre d? un impulseur bloqu, une tension inadquate/basse ou une dfaillance lectrique du moteur. si vous suspectez une dfaillance lectrique du moteur, demandez un rparateur qualifi de corriger le problme. entretien lisez attentivement les instructions suivantes avant de procder au remplacement d'une pice. faites preuve de soin et utilisez des mthodes scuritaires. vrifiez les codes et exigences au niveau local avant de procder l'installation. seul un plombier/ lectricien qualifi doit effectuer l'installation. plongez compltement la pompe dans une solution dsinfectante ( base d'agent de blanchiment dilu) pendant au moins une heure avant de la dmonter. les tapes dcrites dans cette section doivent tre ralises par un centre de service autoris uniquement. avis : lisez toutes les instructions avant de remplacer toute pice. dconnectez toujours la pompe de la source d'alimentation avant un entretien/une rparation. les nombres entre parenthses, tels que (3) ou (16 ), se rapportent aux numros d'article utiliss dans le schma pices de rechange. vrification du cordon d'alimentation pour vous assurer que les fils ne sont pas br?ls ou casss, utilisez un ohmmtre pour procder des tests de rsistance. rglez l'chelle de l'ohmmtre sur r?x?1 et vrifiez-le en joignant ses deux fils et en ajustant le bouton de l'aiguille jusqu' ce que zro soit indiqu. si l'ohmmtre ne peut pas tre remis zro, ses piles doivent tre changes. avis : lorsque vous changez d'chelle, remettez toujours l'appareil de mesure zro [0] avant d'effectuer une mesure. raccordez un des fils de l'ohmmtre au fil blanc du cordon et l'autre au fil noir, puis placez une lame de tournevis sur les bornes de la fiche. si le fil est bon, l'aiguille de l'ohmmtre s'approche de zro et ne bouge plus. si l'aiguille de l'ohmmtre ne bouge pas du tout, le fil est coup et doit tre rpar ou remplac.
entretien 17 v rification du fonctionnement du?moteur si l'appareil est actionn par un interrupteur flotteur, dbranchez la pompe de la fiche multiprise et branchez-la directement sur une source d'alimentation. le moteur doit dmarrer et tourner librement. si le moteur ne dmarre pas chaque fois qu'il est directement branch sur la source d'alimentation et chaque fois qu'il est directement branch dans la fiche multiprise avec le flotteur surlev, remplacez l'ensemble complet d'interrupteur fiche multiprise. procdez ensuite un autre test avec le nouvel?ensemble. si le moteur ne fonctionne pas lorsqu'il est test avec l'interrupteur d'actionnement, le condensateur ou le stator doivent tre vrifis. vrification du stator du moteur 1. retirez le bouchon ( 9) du haut du bo?tier (2 ) et versez l'huile dans un contenant en verre propre. si l'huile est transparente, cela indique que le moteur n'a pas grill et qu'il n'y a pas de fuite d'eau dans le moteur. si l'huile est noire, cela signifie que le stator a grill. si l'huile est trouble, cela indique qu'il y a de l'eau dedans. tous les joints doivent donc tre?remplacs. 2. une fois l'huile purge, dgagez doucement l'ensemble de cordon d'alimentation (22 ) du carter du moteur (2 ). avec le cordon d'alimentation dconnect, retirez les vis (4) et soulevez prcautionneusement le carter du moteur ( 2) pour exposer l'ensemble de moteur. 3. pour les pompes monophases, v rifiez le condensateur (28) l'aide d'un ohmmtre. avec l'chelle de l'ohmmtre rgle sur r?x?1000, raccordez les fils de celui-ci au condensateur. l'aiguille de l'ohmmtre doit aller zro et revenir doucement. si ce n'est pas le cas, le condensateur doit tre?remplac. 4. pour v rifier le stator du moteur, retirez les fils du cordon d'alimentation des embouts des bornes situs sur le dessus du moteur ou retirez les connecteurs bout--bout (modles triphass). si le stator est visiblement grill, l'ensemble du moteur doit tre remplac. si le stator n'est pas grill, mais que l'huile montre des traces d'eau, le stator peut tre vrifi l'aide de l'ohmmtre pour voir s'il peut encore tre utilis. vrification de la terre rglez l'chelle de l'ohmmtre sur r?x?100k. raccordez un des fils de l'ohmmtre un des fils du stator et l'aide de l'autre fil de l'ohmmtre, touchez le carter du moteur ( 4). si la rsistance la terre est infrieure 500?000 ohms, ie stator doit tre sch avant d'tre de nouveau test. pour le scher, placez la pompe dans un four 220 f (104 c) pendant quatre heures. faites une nouvelle vrification une fois le moteur refroidi. si le moteur est bien sec, l'aiguille de l'ohmmtre ne bougera pas lors de la vrification de la terre. la mesure indique est de 50 mgohms ou plus. lors de la vrification de la terre, si l'aiguille se dirige vers zro, le moteur a un fil qui touche un endroit de l'enveloppe du stator et le stator doit tre remplac. avis : si le moteur offre une vrification de terre satisfaisante, la rsistance de bobinage doit alors tre vrifie. test de rsistance de bobinage 1. utilisez l'ohmmtre av ec l'chelle rgle r?x?1. cette chelle, l'ohmmtre effectue directement la mesure en ohms. remettez l'appareil zro [0] avant de procder la mesure du bobinage. avis : si vous trouvez de l'eau dans le moteur, remplacez le?joint. 2. pour les pompes monophases, r accordez un des fils de l'ohmmtre au fil blanc du cordon d'alimentation et l'autre au fil noir. cette mesure correspond la rsistance du bobinage de dmarrage. si les mesures obtenues ne sont pas conformes celles donnes ci-dessous, le stator est dfectueux et l'ensemble du moteur doit tre remplac. reconnectez les fils comme ils taient av ant de les enlever. remplacement du joint si l'huile rcupre plus t?t est trouble, cela indique que de l'eau est passe travers des joints uss ou endommags; dans ce cas, le joint mcanique (14) et le joint torique (19 ) doivent tre remplacs. le joint (14 ) se compose d'une base fixe en cramique et d'une bague rotative en carbone. pour vrifier le joint : 1. retirez la plaque infrieure (12 ) et l'impulseur (11). 2. enlevez la bague rotati ve en carbone et le ressort en acier?inoxydable. 3. retirez les boulons tte hexagonale du stator et soulevez ce dernier pour l'enlev er. un tournevis peut tre insre sous la coque du stator afin d'enlever le stator. 4. tapotez l'extrmit de l'arbre a vec une massette embouts plastiques. cela poussera la moiti rotative du joint mcanique hors de l'arbre et le roulement infrieur hors de la plaque d'tanchit. retirez prsent l'ensemble d'arbre, de rotor et de roulement de la plaque d'tanchit. 5. tournez le roulement la main : s'il semble dur tourner ou rouill, remplacez-le. utilisez un extr acteur de roulement pour retirer le roulement.
entretien 18 remontage 1. nettoyez bien le joint ( 14) et les logements du roulement dans la v olute. tout le sable et toute la salet doivent tre limins. 2. si la moiti fixe du joint a t retire, recouvrez la moiti fixe de rechange de lubrifiant pour joint torique et utilisez un poussoir en plastique pour l'insrer dans le carter du moteur . assurez-vous que l'anneau en caoutchouc entre en premier. n'utilisez aucun objet tranchant qui pourrait endommager le?joint. 3. lorsque vous installez un roulement de rec hange, appuyez uniquement sur sa face intrieure et vrifiez qu'il est de niveau avec la bague lastique. si vous ne disposez pas d'un poussoir, vous pouvez taper sur le roulement pour l'installer sur l'arbre l'aide d'un manchon qui ne reposerait que sur la face intrieure du roulement. 4. poussez l'ensemble d'arbre, de rotor et de roulement billes dans la plaque d'tanc hit en veillant ne pas brcher la cramique de la moiti fixe du joint. 5. remettez la rondelle ondule en place. 6. remplacez le moteur s'il a visiblement grill, ou si le test de rsistance la terre ou le test du bobinage ont chou. notez que le stator de rec hange doit tre de la mme marque que le rotor existant, et vice-versa. remettez les quatre boulons du stator en place. 7. enlevez l'ancien joint torique ( 19), quel que soit son tat, et remplacez-le. installez le nouveau joint torique sur l'paulement de la plaque d'tanchit. ne le faites pas ? rouler ?. en cas de torsion, de l'eau pourrait entrer dans le bo?tier et provoquer une dfaillance. 8. reconnectez les fils d'alimentation et de terre. 9. nettoy ez bien le carter du moteur (2), puis positionnez-le sur la plaque d'tanchit. 10. poussez le nouv eau joint en cramique ( 14) pour le mettre en place, avec l'anneau en caoutchouc c?t impulseur. il doit tre lgrement recouvert d'huile (dilectrique, identique celle contenue dans le carter du moteur). avis : la cramique doit rester propre. toute salet provoquera une dfaillance du joint. le fait de mlanger anciennes et nouvelles pices de joint engendrera une dfaillance immdiate du joint. lorsque vous remplacez le joint, changez les deux moitis, rotative et fixe. 11. remontez le joint infrieur comme dcrit. 12. ajoutez une goutte de 2 loctite? 243 au filetage de l'impulseur et vissez bien l'impulseur la main. l'impulseur forcera la moiti rotative du joint se mettre en place. l'arbre doit tre exempt de toute salet, graisse, etc. ou la loctite? ne tiendra pas comme prvu. remettez la rondelle et la vis de l'impulseur sur l'arbre pour les modles?triphass. 2 henkel corporation, germany avis : un excs de loctite? sur le joint ou le roulement pro voquera une dfaillance de l'arbre. 13. installez la plaque infrieure (12 ) et le joint (15). 14. pour remplacer le cordon d'alimentation ( 22) des pompes monophases, faites d'abord glisser les fils de sortie du stator dans les orifices de l'ensemble de joint de fil. recouvrez le filetage du cordon de ruban dtanchit en ptfe pour filetage et vissez le nouvel ensemble de cordon d'alimentation dans le carter du moteur. en vous reportant aux schmas de cablage de ce manuel, fixez les fils ensemble avec des capuchons de connexion. avis : ne collez pas les fils ensemble avec du ruban, car l'huile chaude dtriorera le ruban et provoquera une?dfaillance. 15. av ant de remplir le carter du moteur avec de l'huile, effectuez un test d'tanchit des joints. appliquez une pression d'air de 3 3,5 kg au niveau du robinet filetage npt de 1/4?po (6 ) situ sur le dessus du couvercle du moteur et fermez le?bo?tier. avis : une pression trop leve endommagera le joint. le joint devrait alors tre remplac. plongez ensuite la pompe dans l'eau et vrifiez l'absence de fuites. si une fuite se produit, reprez son origine et rsolv ez le problme en rempla?ant la partie dfectueuse. les pompes hydromatic disposent d'un petit orifice d'vacuation de l'air dans la ca vit de l'impulseur pour laisser s'chapper l'air emprisonn. si ce trou est obstru, la pompe peut tre bloque par une poche d'air. pour librer cette poche d'air, utilisez un petit tournevis pour dgager l'orifice dans la cavit de l'impulseur. en tant que mesure de prcaution secondaire pour les installations de ce type, un trou de 1/8 po devrait tre per c dans la conduite de refoulement, juste au-dessus de la volute. le clapet de non-retour doit se situer au moins 12 po (30,5?cm) au-dessus du refoulement de la pompe. n'installez pas directement le clapet de non-retour dans l'orifice de refoulement de la pompe. avis : dans les fosses o la pompe fonctionne tous les jours, le blocage par poche d'air se produit rarement. remplissage avec de l'huile 1. une fois le test d'tanchit des joints effectu a vec succs, sortez la pompe de l'eau, et essuyez ou soufflez tout excs?d'eau. 2. ne mettez pas d'huile dans le moteur si de l'eau est prsente dans la cavit du moteur . 3. utilisez de l'huile de transformateur par affinique raffine 3 shellflex mc 2210 ou quivalente. 3 shell oil company, texas 4. versez doucement l'huile jusqu' 1/8 po (0,3 cm) au-dessus des bobinages l'intrieur du carter du moteur en passant par l'orifice ( 6). utilisez un tube de remplissage pour huile qui sera insr dans les orifices pour que l'air puisse s'chapper. remettez le bouchon en place ( 6). avis : ne remplissez pas compltement le carter du moteur. laissez de l'espace pour l'air en cas d'expansion. 5. raccordez les fils du cordon d'alimentation aux bornes du tableau ou connectez la source d'alimentation, et v rifiez que la pompe fonctionne. le moteur doit tourner librement et ne pas vibrer. la pompe est prte tre utilise.
dpannage 19 dpannage tension dangereuse. peut provoquer des chocs lectriques, des br?lures, voire la mort. coupez lalimentation avant de tenter dentretenir ou de rparer la pompe. impulseurs dangereux et dmarrages inopins pouvant provoquer la perte de doigts. gardez les mains loignes de lorifice daspiration de la pompe lorsque vous travaillez sur celle-ci ou lorsque vous la rparez. sympt?me cause(s) possible(s) mesure corrective le moteur ne fonctionne pas. le dispositif de protection du moteur sest?dclenche. laissez le moteur refroidir. vrifiez que la pompe est compltement immerge. enlevez les dbris de la volute et de limpulseur. vrifiez si le dbit en ampres est lev. disjoncteur dclench ou fusible grill. remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. si le disjoncteur se dclenche rptition, ne le renclenchez pas. tlphonez un lectricien agr. impulseur obstru ou gripp. vrifiez le dbit en ampres. sil est plus de deux fois suprieur lintensit figurant sur la plaque signaltique, limpulseur est bloqu. les roulements et larbre peuvent tre endommags. coupez lalimentation lectrique, enlevez les dbris de la volute, de limpulseur et du dilacrateur si besoin est. cable dalimentation endommag. la rsistance entre le cable dalimentation et la terre doit tre infinie. si la mesure est infrieure linfini, tlphonez un lectricien agr. problme au niveau du tableau de?commande. inspectez le cablage du tableau de commande. tlphonez un lectricien agr. contacteur de niveau de liquide?dfectueux. une fois le contacteur de niveau de liquide dconnect de lalimentation, vrifiez-la continuit de celui-ci tout en lactivant. au besoin, remplacez le contacteur. pas assez de liquide dans le puits daspiration pour activer les commandes. laissez le liquide monter de plusieurs pouces (centimtres) au-dessus du niveau de?dclenchement. cordons de niveau de liquide emmls. dmlez les cordons pour que le systme fonctionne librement. commandes automatiques dfectueuses. essayez de faire fonctionner la pompe dans le mode manuel. si elle fonctionne, la commande automatique est dfaillante. la pompe fonctionne en continu. cordons des commandes de niveau de liquide emmls. dmlez les cordons pour que le systme fonctionne librement. la pompe est bloque par de lair. arrtez la pompe pendant une minute environ, puis redmarrez-la. rptez larrt et le dmarrage jusqu ce que le blocage par lair soit limin. si le blocage persiste, coupez lalimentation lectrique, tirez sur la pompe et percez un trou de 1/8 po (0,3 cm) dans la conduite de refoulement entre le refoulement de la pompe et le clapet antiretour. le dbit dentre est gal ou suprieur la capacit de la pompe. une pompe plus grande ou des pompes supplmentaires peuvent tre ncessaires. peu ou pas deffluent sortant de la?pompe. vrifiez si le clapet est obstru, bloqu en position ferme ou install lenvers. assurez-vous que le clapet antiretour est correctement install (la flche de dbit doit pointer vers la direction oppose celle de la pompe) et quil fonctionne de manire approprie. hauteur de refoulement du systme?excessive. consultez le dtaillant. obstruction de laspiration de la pompe. coupez lalimentation lectrique, tirez sur la pompe, inspectez-la et liminez lobstruction au besoin. mauvaise tension ou cablage incorrect. vrifiez la rotation de la pompe; comparez la tension dalimentation et la tension figurant sur la plaque signaltique (elles doivent correspondre); consultez un lectricien agr. la pompe est bloque par de lair. arrtez la pompe pendant une minute environ, puis redmarrez-la. rptez larrt et le dmarrage jusqu ce que le blocage par lair soit limin. si le blocage persiste, coupez lalimentation lectrique, tirez sur la pompe et percez un trou de 1/8 po (0,3 cm) dans la conduite de refoulement entre le refoulement de la pompe et le clapet antiretour. impulseur us ou endommag. coupez lalimentation lectrique, tirez sur la pompe et inspectez limpulseur. remplacez-le au besoin. commandes de niveau de liquide mal installes ou dfectueuses. repositionnez-les ou remplacez-les au besoin. la pompe fonctionne par intermittence. aucun clapet antiretour install dans le?refoulement. installez le clapet antiretour de refoulement. clapet antiretour de refoulement bloqu en position ouverte. rparez ou remplacez le clapet antiretour au besoin. puits daspiration des eaux dgout trop?petit. consultez le dtaillant. commandes de niveau de liquide mal installes ou dfectueuses. repositionnez-les ou remplacez-les au besoin. pompe trop petite pour le dbit dentre. informez-vous auprs du dtaillant pour obtenir une plus grande pompe ou une pompe?supplmentaire.
pices de rechange 20 pices de rechange schmas de connexion des fils du moteur pour les pompes monophases vert l2 l1 l2 l1 10 br. 10 br. 9 v. 9 v. 6 bk. 6 bk. 3 y. 3 y. 115v 230v 1 bl. 4 bl. modle monophas ref. description qte. numro de pice 1 poigne 1 000600005 2 carter, moteur 115v 1 000562322 carter, moteur 230v 1 000560222 3 ensemble de moteur, 115/230v, mes50 1 135380001 ensemble de moteur, 230v, mes100 1 135400001 4 vis 4 001010081 5 jambe, 2 po 3 135070011 6 bouchon filet, 1/4 po npt 1 149810011 7 carter de la volute 1 002020042 9 vis 5 19099a029 10 vis 3 06106a019 11 impulseur, mes50 1 096400011 impulseur, mes100 1 096400021 12 plaque infrieur 1 085210051 13 produit d'tanchit loctite? 017540001 14 joint d'arbre 1 14525a010 ref. description qte. numro de pice 15 joint 1 135620011 19 joint torique 1 000770031 22 cordon d'alimentation de 20?pi , 115v, 1 132160015 cordon d'alimentation de 30?pi , 115v 1 132160045 cordon d'alimentation de 20?pi, 230v 1 132160025 cordon d'alimentation de 30?pi, 230v 1 132160055 28 condensateur 1 * interrupteur flotteur assemble de 20 pi, mes50 1 145951201 interrupteur flotteur assemble de 30 pi, 115v, mes50 1 145951301 interrupteur flotteur assemble de 20 pi, 230v 1 139670257 interrupteur flotteur assemble de 30 pi, 230v 1 139670357 * non illustr 1 2 3 4 9 10 11 12 5 6 13 14 15 22 28 19 7 6317 1210
pices de rechange 21 schmas de connexion des fils du moteur pour les pompes triphases vert vert l3l2l1 l3 l2 l1 3 0. 2 t. 1 lb. 9 br. 8 r. 7 p. 6 v. 5 bk .4 y. 230v 460v 6 v. 5 bk. 4 y. 3 0. 2 t. 1 lb. 9 br. 8 r. 7 p. modle triphas ref. description qty. numro de pice 1 poigne 1 000600005 2 carter, moteur 1 000565002 3 ensemble de moteur, 230/460v, mes50 1 135390021 ensemble de moteur, 230/460v, mes100 1 135410021 ensemble de moteur, 575v, mes50 1 135870021 ensemble de moteur, 575v, mes100 1 135880021 4 vis 4 001010081 5 jambe, 2 po 3 135070011 6 bouchon filet, 1/4 po npt 1 149810011 7 carter de la volute 1 002020042 9 vis 5 001760031 10 vis 3 005170101 11 impulseur, mes50 1 096400011 impulseur, mes100 1 096400021 ref. description qty. numro de pice 12 plaque infrieur 1 085210051 13 produit d'tanchit loctite? 017540001 14 joint d'arbre 1 14525a010 15 joint 1 135620011 16 vis 4 128450011 17 rondelle 4 009950021 19 joint torique 1 000770031 21 connecteur 4 000730011 22 cordon d'alimentation de 20?pi 1 116440085 cordon d'alimentation de 30?pi 1 116440225 1 2 16 3 4 9 10 11 12 5 6 13 14 15 21 22 17 19 7 6352 1210
garantie 22 garantie garantie garantie garantie limite : myers ? garantit lacheteur initial (? lacheteur ? ou ? vous ?) des produits figurant ci-dessous quils seront exempts de tout dfaut de matriel et de fabrication pour la priode de garantie indique ci-dessous produit priode de garantie selon la premire ventualit : pompes ject eur, petites pompes centrifuges, pompes submersibles et accessoires connexes 12 mois partir de la date de premire installation ou 18 mois partir de la date de fabrication r serv oirs en fibre enroule 5 ans partir de la date de premire installation rservoirs sous pression en acier 5 ans partir de la date de premire installation produits pour puisard/eaux uses/effluents 12 mois partir de la date de premire installation ou 36 mois partir de la date de fabrication unit s de batt erie de secours mbsp-2, mbsp-2c mbsp-3, mbsp-3c 12 mois partir de la date de pr emire installation ou 18 mois partir de la date de fabrication 24 mois partir de la dat e de pr emire installation ou 30 mois partir de la date de fabrication p ompes de tr aitement des matires solides des eaux uses 12 mois partir de la date de premire installation ou 18 mois partir de la date de fabrication notre garantie sapplique uniquement quand ces produits sont utiliss conformment aux exigences du catalogue et/ou des manuels des produits concerns. pour plus dinformation, consultez la garantie limite standard applicable dans le manuel du produit. notre garantie ne sapplique pas aux produits qui, notre seul avis, ont fait lobjet de ngligence, dune mauvaise utilisation, dune mauvaise installation ou dun manque dentretien adquat. sans aucune limitation des prsentes, lutilisation dun moteur triphas sur un courant monophas par lintermdiaire dun dphaseur annulera la garantie. il faut galement noter que les moteurs triphass doivent tre protgs par un relais de surcharge tripolaire thermocompens dclenchement extrmement rapide du calibre recommand, sinon la garantie sera annule. votre seul recours et la seule responsabilit de myers sont que myers rpare ou remplace les produits dfectueux (au choix de myers). vous vous engagez payer tous les frais de main-d?uvre et dexpdition du produit couvert par cette garantie et de vous adresser au concessionnaire-installateur ds quun problme est dcouvert pour obtenir un service sous garantie. aucune demande de service ne sera accepte aprs lexpiration de la priode de garantie. cette garantie nest pas transfrable. myers ne sera tenue responsable daucun dommage indirect, accidentel ou fortuit, quel quil soit. les garanties limites susmentionnes sont exclusives et remplacent toutes les autres garanties expresses et tacites, y compris, mais sans sy limiter, les garanties tacites de qualit marchande et dadaptation un usage particulier. les garanties limites susmentionnes ne doivent pas tre prolonges au-del de la dure prvue aux prsentes. certaines provinces nautorisent pas dexclure ou de limiter les dommages fortuits ou indirects ou de limiter la dure dune garantie implicite; il se peut donc que les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliquent pas votre cas. la prsente garantie vous donne des droits juridiques spcifiques et vous pouvez en avoir dautres qui varient dune province lautre. cette garantie limite entre en vigueur le 1er avril 2014 et remplace toutes les garanties non dates et les garanties dates avant le 1er avril 2014. myers 293 wright street, delavan, wi 53115 tlphone : 888-987-8677 ? tlcopieur : 800-426-9446 ? www.femyers.com au canada: 490 chemin pinebush, unit 4 , cambridge, ontario n1t 0a5 tlphone : 800-363-7867 tlcopieur : 888-606-5484
caractristiques 23 caractristiques du produit modle mes50 mes100 application typique eaux d'gout, effluent, asschement, capacit leve capacit : jusqu' 63 gpm (53 lpm) jusqu' 88 gpm (74 lpm) hauteurs d'eau : jusqu' 63 pi (19.2 m) jusqu' 90 pi (27.4 m) systme lectrique : 115v, 1?, 14.5 fla, 60hz; 208v, 1?, 7.6 fla, 60hz; 230v, 1?, 7.6 fla, 60hz; 230v, 3?, 3.1 fla, 60hz; 460v, 3?, 1.6 fla, 60hz; 575v, 3?, 1.2 fla, 60hz 208v, 1?, 13.6 fla, 60hz; 230v, 1?, 12.1 fla, 60hz; 230v, 3?, 5.8 fla, 60hz; 460v, 3?, 3 fla, 60hz; 575v, 3?, 1.9 fla, 60hz moteur : 1/2 hp (with start capacitor, single phase), 3450 rpm 1 hp (with start capacitor, single phase), 3450 rpm temprature de liquide intermittente : 140f (60c) diamtre de fosse minimal recommand : simplex = 24 po (609.6 mm); duplex = 36 po (914.4 mm) fonctionnement automatique : interrupteur grand angle attach (une seule phase) matriaux de construction : fonte de classe 30 impulseur : thermoplastique dimension du refoulement : 2 po npt (50.8 mm) gestion des matires solides : 3/4 po (19.1 mm) cordon d'alimentation : 20 pi sjtw stw-a (30 pi opt.) courbe de performance total head in feet 0 20 40 60 80 1/2 hp 1 hp 100 10 0 80 60 40 20 capacity-u.s. g.p.m. charge dynamique totale (pieds) capacit (gal us/min) 1 hp 1/2 hp


▲Up To Search▲   

 
Price & Availability of 128450011

All Rights Reserved © IC-ON-LINE 2003 - 2022  

[Add Bookmark] [Contact Us] [Link exchange] [Privacy policy]
Mirror Sites :  [www.datasheet.hk]   [www.maxim4u.com]  [www.ic-on-line.cn] [www.ic-on-line.com] [www.ic-on-line.net] [www.alldatasheet.com.cn] [www.gdcy.com]  [www.gdcy.net]


 . . . . .
  We use cookies to deliver the best possible web experience and assist with our advertising efforts. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies. For more information on cookies, please take a look at our Privacy Policy. X